Kunnen Zwitsers wel voetballen dan?

Quote
Bartske:
Quote rotje:
Zwitsers mooi volk. Ze passen zich aan ons aan ipv. dat we ons aan hun moeten aanpassen. Hun leren onze taal.
En anders leer jij onze taal...
OT: het is idd wel vet dat ze het doen: alleen jammer dat ik niet naar het EK ga, anders ging ik overal vragen: 'Mag ik hier blowen?'
Ik kon het niet laten.

De eerste "hun" wordt dus "hen" en de tweede "zij".
Voor wie het allemaal nog even na wil lezen:
een
link naar taalpuristen.

Alvast een handige tip van de site:
Quote:
Lukt het u niet om met deze vuistregels uw twijfel op te lossen, gebruik dan ze: in niet al te formele teksten is dit vaak prima bruikbaar als alternatief voor hen én hun: 'Ik geef ze (hun) het boek', 'Laat ze (hen) maar praten.'
Veel plezier ermee!
